Contents / sommaire – 5

*

The Black Herald 5

literary magazine / revue de littérature

Issue #5 – Spring 2015  – printemps 2015
160 pages – 15€  – ISBN 978-2-919582-12-9 (ISSN 2266-1913)

*

The Black Herald 5 photo © James Goddard

The Black Herald 5
photo © James Goddard

 

David Gascoyne
And the Seventh Dream is the Dream of Isis / Et le septième rêve est le rêve d’Isis
traduit de l’anglais par Blandine Longre

Alistair Ian Blyth
Bibliotaphia, or, Book Burial / Bibliotaphie, ou, l’enterrement des livres
traduit de l’anglais par Anne-Sylvie Homassel

Pierre Cendors
L’Âge du noir / The Age of Darkness
translated from the French by Paul Stubbs & Blandine Longre

Entretien avec Emil Cioran (inédit) / Interview with Emil Cioran
Bensalem Himmich
translated from the French by Rosemary Lloyd

Andrew Fentham
poems / poèmes
traduits de l’anglais par Anne-Sylvie Homassel

Peter Oswald
Draft / Brouillon
traduit de l’anglais par Blandine Longre

Charles Nodier
Histoire du Roi de Bohême et de ses sept châteaux (extrait) / Story of the King of Bohemia and his Seven Castles (excerpt)
translated from the French by Alistair Ian Blyth

Jos Roy
Asphodèles

Heller Levinson
Apertures

Philippe Annocque
Révolution / Revolution
translated from the French by Rosemary Lloyd

Anthony Seidman
poems / poèmes
traduits de l’anglais par Blandine Longre

Victor Segalen
Le Double Rimbaud (extrait) / The Double Rimbaud (excerpt)
translated from the French by Paul Stubbs

Afonso Cruz
A boneca de Kokoschka (excertos) / La poupée de Kokoschka (extraits)
traduit du portugais par Cécile Lombard

David Spittle
Amer / Amer
traduit de l’anglais par Anne-Sylvie Homassel

César Vallejo
XXXVI and XLIV from Trilce
translated from the Spanish by Michael Lee Rattigan

Peter Oswald
poems / poèmes
traduits de l’anglais par Blandine Longre

Yves et Ada Rémy
La maison aux engoulevents / The House of the Nightjars
translated from the French by Edward Gauvin

Michael Lee Rattigan
poems / poèmes
traduits de l’anglais par Blandine Longre

Olive Moore
Spleen (excerpt) / Spleen (extrait)
traduit de l’anglais par Anne-Sylvie Homassel

Paul Stubbs
poems / poèmes
traduits de l’anglais par Blandine Longre

Egon Bondy
Totální realismus (úryvek) / Réalisme total (extrait)
traduit du tchèque par Eurydice Antolin

******

%d bloggers like this: