XXXVI and XLIV from Trilce – César Vallejo

Posted on April 14, 2015

César Vallejo
XXXVI and XLIV from Trilce
translated from the Spanish by Michael Lee Rattigan


published in The Black Herald, # 5
publiés dans le n° 5 du Black Herald


order #5 of The Black Herald / commander le numéro 5 du Black Herald



cesar-vallejoCésar Vallejo (1892-1938) was a Peruvian poet who settled in Paris in 1923. Although he published only two collections of poetry during his lifetime (The Black Heralds, 1919, and Trilce, 1922), he is considered one of the greatest poetic innovators of the 20th century in any language, and also wrote novels, plays and essays.

Read more by César Vallejo:

Estado de la literatura española / The State of Spanish Literature
ranslated from the Spanish by Michael Lee Rattigan

in issue 3 of The Black Herald

Se prohíbe hablar al piloto / It’s forbidden to speak to the pilot
translated from the Spanish by Michael Lee Rattigan

in issue 2 of The Black Herald


Michael Lee Rattigan has lived and taught in Mexico and Spain, and translated the complete collection of Fernando Pessoa’s Alberto Caeiro poems (Rufus books, 2007). More translations have appeared in The Los Angeles Review, Asymptote Magazine, and The Fiend Journal. His poetry collection Liminal was published in 2012 (Rufus books). Michael Lee Rattigan est poète et traducteur de l’espagnol et du portugais. Dernière parution, le recueil Liminal (Rufus books, 2012).