poems / poèmes – Michael Lee Rattigan

Posted on April 14, 2015


Michael Lee Rattigan
poems / poèmes
traduits de l’anglais par Blandine Longre

published in The Black Herald, # 5
publiés dans le n° 5 du Black Herald

****

order #5 of The Black Herald / commander le numéro 5 du Black Herald
https://blackheraldpress.wordpress.com/buy-our-titles/

****

liminalMichael Lee Rattigan has lived and taught in Mexico and Spain, and translated the complete collection of Fernando Pessoa’s Alberto Caeiro poems (Rufus books, 2007). More translations have appeared in The Los Angeles Review, Asymptote Magazine, and The Fiend Journal. His poetry collection Liminal was published in 2012 (Rufus books). Michael Lee Rattigan est poète et traducteur de l’espagnol et du portugais. Dernière parution, le recueil Liminal (Rufus books, 2012).

****

Blandine Longre, traductrice littéraire, coédite la revue The Black Herald. Un premier recueil de poésie, Clarities, a paru en 2010, et un deuxième, Cosmographia, en 2015. Elle a traduit de nombreux poètes (dont Paul Stubbs, Gregory Corso, W.S. Graham), et des romans. Blandine Longre is a literary translator and co-editor of Black Herald Press. Her first poetry collection Clarities was published in 2010, the second, Cosmographia, in 2015. She has translated various poets in French (including Paul Stubbs,Gregory Corso, W.S. Graham), and novels.

****